KARNEVAL IN DEUTSCHLAND

Fastnacht

CARNAVAL EN ALEMANIA

En febrero se celebra el carnaval en las regiones de la República Federal de Alemania con mayoría católica, llamado “Karneval” en la zona del Rin y en el sur alemán “Fastnacht” o “Fasching”. El clímax es el Lunes de Carnaval (“Rosenmontag”), en el que se celebran desfiles. Son conocidos los desfiles de carnaval de las ciudades de Maguncia, Colonia o Rottweil y de otras ciudades del sur alemán. Los llamados “días locos” del carnaval empiezan el jueves con la Noche de carnaval de las mujeres (“Weiberfastnacht”) y terminan, después de siete días, el Miércoles de ceniza (“Aschermittwoch”).

Son muchas las festividades de carnaval en Alemania,  pero sin duda el carnaval con más tradición en toda Alemania es el carnaval de Colonia. El comienzo oficial del carnaval de Colonia, también conocido como Die fünfte Jahreszeit “la quinta estación”, se produce a las 11 horas y 11 minutos del día 11 del mes 11 (am 11.11. um 11 Uhr 11) con la entrega de las llaves de la ciudad a los Jecken “locos”.

La Weiberfastnacht o “noche de las mujeres” es el momento en que se da la señal de salida para comenzar las auténticas fiestas del carnaval (generalmente en febrero). Según la tradición las mujeres toman la ciudad y cortan las corbatas a los hombres que les salen al paso. – El Rosenmontag o “lunes de las rosas” es el día culminante del carnaval y es cuando se celebra el Rosenmontagsumzug, la gran cabalgata del lunes de carnaval en la que suelen participar más de 150 agrupaciones que desde sus carrozas lanzan los Kamellen “caramelos” a la multitud. – El martes por la noche se quema el Nubbel, un personaje representado por un muñeco de paja que cuelga de las puertas de casas y bares y que al arder expía todos los pecados cometidos durante esos días, al fin y al cabo, él tiene la culpa de todo. “Der Nubbel hat Schuld, er soll brennen” (El Nubbel tiene la culpa, ¡¡que arda!!)Nubbel[1] – Durante la semana de celebraciones hay tiempo para acostumbrarse a la peculiar forma de hablar de los colonienses y cantar las canciones de carnaval en perfecto e ininteligible Kölsch (el dialecto de Colonia, no confundir con la cerveza del mismo nombre) – El grito de guerra que se oye por las calles es Kölle Alaaf!, el tradicional saludo de Carnaval, que viene a significar “Colonia es de todos” en la antigua lengua local. Final oficial: Aschermittwoch “Miércoles de ceniza

Cada año el “Festkomitee Kölner Karneval” (fundado en 1823) se encarga de organizar el carnaval y de designar a los tres representantes del carnaval, el “Kölner Dreigestirn”, la virgen, el príncipe y el campesino (die “Jungfrau”, der “Prinz” y der “Bauer”); Éstos a cambio pagan una gran suma de dinero por los privilegios obtenidos con el título. El príncipe del carnaval es el más alto representante de las fiestas, precediendo los desfiles más importantes durante toda la semana.

La noche de las mujeres en Colonia

Weiberfastnacht” es para muchos el mejor día de todos en una de las ciudades más carnavaleras del país. Tiene lugar el jueves lardero (dijous gras) de carnaval: las mujeres asumen el control de todo, oficinas,comercios, la calle, e irrumpen en los ayuntamientos de muchas ciudades. Los hombres bien aconsejados llevan ese día una corbata vieja porque las señoras y señoritas las cortan sin vacilar tijeras en mano. Como compensación, los damnificados reciben un beso.

El origen de esta peculiar costumbre no es el deseo de castración, que muchas veces se emplea como explicación. Wolfgang Herborn, investigador del instituto de historia de Renania, argumenta que la corbata es un símbolo de estatus y cortarla representa igualdad. “Durante el carnaval todos son iguales”. Se recomienda, entonces, a los hombres usar ejemplares que quieran desechar, porque el que no use corbata durante este día será identificado como forastero o, peor aún, como aguafiestas.

En realidad pocos son los que realmente trabajan durante esta primera jornada del carnaval. En vez de ello se dirigen hacia el centro de Colonia, lugar clave, porque aquí es donde se inaugura la fiesta exactamente a las 11.11 horas de la mañana. Desde este momento todos comienzan a moverse al compás de las canciones típicas de esta época y gritan “¡Kölle alaaf!” (“¡Qué viva Colonia!”).

Otro highlight colonés es el día lunes de carnaval , llamado “Rosenmontag” (“lunes de rosas”). Tiene lugra el lunes de carnaval antes del miércoles de ceniza (Aschermittwoch). Se destaca por un desfile que recorre el corazón de la ciudad. Es recomendable llevar una bolsa grande para guardar todos los dulces que de seguro le llegarán volando desde los carros alegóricos. Cerca de 140 toneladas de confites son repartidos entre la muchedumbre. Las palabras mágicas para atraer esta dulce presa son “¡Kamelle! Kamelle!”, lo que significa “¡Caramelos! ¡Caramelos!”.

Düsseldorf ataca

El carnaval de Düsseldorf es, junto a los de la cercana  Colonia (Köln) y  el de Maguncia (Mainz), una de las fiestas más destacadas de Alemania. En Düsseldorf tambén se da el pistoletazo de salida el 11 de novimebre a las 11 y 11 con el Despertar de Hoppeditz  (Hoppedits erwacht), una especie de bufón o payaso, figura típica de estas fiestas. Desde ese momento se suceden una serie de actos y festejos que tienen su culminación en los días previos al miércoles de ceniza.

La elección de los Prícipes de los Carnavales el dia de Año Nuevo es sólo la antesala de lo que pasará semanas después cuando la tranquila y seria Düsseldorf se convierta en una ciudad enloquecida y desenfrenada, invadida por miles de personas que, al grito de “Helau!” y “Kamele!” reclaman diversión. El primero es una palabra que expresa la alegría por el carnaval, mientras que el segundo sirve para pedir caramelos a los que van en carrozas. Mayores y pequeños se lanzan a la caza de las golosinas en un ambiente de gran alborozo, pero también sabiendo que estas son las últimas horas de carnaval de cada año. El Miércoles de Ceniza acaba el Carnaval con la quema de Hoppeditz. Empieza de nuevo la cuenta atrás hasta noviembre.

El sur también se desordena

Carnaval es carnaval, aunque en Baviera, por ejemplo, se llame Fasching. El objetivo es el mismo: pasarlo fenomenal y olvidarse de los problemas. Si usted tiene planeado una visita a Múnich por estos días no se puede perder los bailarines Schäffler. Esta agrupación folclórica sólo se presenta cada siete años y este año coincide con el carnaval. Su fundación data de 1517 cuando una plaga mató a miles de bávaros. La danza alegre de los Schäffler nació para mostrarle a la gente que ya era seguro salir a las calles y disfrutar nuevamente la vida.

El carnaval de Basilea

Desde el lunes hasta la mañana del jueves después del Miércoles de Ceniza El Carnaval de Basilea  (Basler Fastnacht)pasa por ser la fiesta popular más grande de Suiza, ya que, según estimaciones diferentes, cuenta con la participación de entre 15.000 a 20.000 máscaras.

56166803[1]

El Morgestraich constituye el preludio, el lunes siguiente al Miércoles de Ceniza. Cuando el reloj da las cuatro de la mañana, tamborileros y flautistas disfrazados de charivari se ponen en marcha con sus lamparillas puestas en la cabeza y tocando en la oscuridad del casco antiguo. Los Cliquen (grupos carnavaleros) llevan linternas y altas estructuras de más de tres metros hechas de madera y lienzo, con una parte iluminada representando un suceso del año pasado. La mayor parte de las marchas interpretadas son de las décadas pasadas, aunque cada año se añaden nuevas. La tarde del lunes, y una vez más el miércoles por la tarde, las Cliquen recorren la ciudad siguiendo rutas establecidas, exhibiéndose entre filas de espectadores apiñados. Unos meses antes del carnaval eligen un determinado tema de actualidad, que ahora ponen en escena con trajes y máscaras, sobre la linterna y sobre papeles volantes con versos distribuidos al público. Personas de manera individual y otros pequeños grupos se agregan en las dos noches saltando de local en local para glosar en breves e ingeniosos versos cantados, los llamados Schnitzelbänken, sirviéndose de dibujos acompañantes. La noche del martes está dedicada sobre todo a los Guggemuusige, que llenan la ciudad con sus cacofonías improvisadas. Basler Fasnacht<a Para muchos lo mejor es el Gässle o deambular por los callejones: individuos solitarios y también grupos de máscaras se pasean por las callejuelas estrechas del casco antiguo silbando y tamboreando, con los espectadores siguiéndoles al mismo ritmo. Esta diversión se prolonga hasta las cuatro de la madrugada del jueves, cuando sobre estas fiestas se echa el telón hasta el año siguiente.

fasnastch3[1]

Deixa un comentari